Spanish-English Biliteracy Transfer (SEBT)

SEBT ofrece

un enfoque y herramientas para la enseñanza de las destrezas fundamentales de la lecto-escritura en inglés, basado en la transferencia entre el inglés y el español como parte de un sistema de instrucción coherente de alfabetización bilingüe.

¿Cómo se beneficiarán los aprendices del inglés?

Los aprendices del inglés se beneficiarán al desarrollar eficazmente las destrezas de lectura en inglés, basándose en sus destrezas de lectura en español en un ambiente de alfabetización que promueve los dos idiomas y un enfoque aditivo a través de los grados.

Resultados

  • Comprender las investigaciones con base científica de la lectura en contextos de escuelas bilingües

  • Aprender varios modelos de enseñanza de las destrezas fundamentales de lectura del inglés que aprovechan el lenguaje español de los estudiantes y fomentan el conocimiento metalingüístico

  • Planificar la enseñanza de lectura en inglés usando como base los resultados de pruebas de las destrezas básicas de lectura en ambos idiomas

  • Identificar y practicar rutinas de enseñanza basadas en la transferencia y que fomentan la alfabetización en dos los dos idiomas.

What is SEBT?

This institute has been carefully designed to effectively promote Spanish-to-English bi-literacy transfer. SEBT offers an approach for teaching English reading foundational skills through coherent biliteracy transfer instruction (K-5). 

How English Learners Will Benefit

English learners will benefit as they transition from Spanish reading to English more effectively by participating in an environment for English literacy to be learned in an "additive approach across grades." 

Outcomes

  • Understand scientifically-based reading research in bilingual school contexts

  • Learn models of how to teach English literacy by harnessing students' Spanish language arts content that prepares students for the English literacy instruction

  • Use literacy assessments in both languages to plan reading interventions

  • Plan and practice instruction using a bi-literacy transfer approach

CRLP Signature Professional Learning Programs meets criteria for professional learning in LCFF, and ESEA’s High-Quality Professional Development for Title I, III, V and VII, Part A; and for Title II, Part A and B.
Valoré la discusión entre nosotros, un grupo de profesores bilingües, acerca de la importancia de celebrar nuestro idioma, además de aprender una secuencia específica de transferir las destrezas de lectura del español al ingles de la manera más eficaz.
Profesora, Napa Valley Language Academy